今天是: 首页书店商城 | 讯息 | 新品推荐 电子出版物 音像 | 精品 | 特价考试学习下载中心  
  首页>评论>书刊点评>正文
朱竞主编《汉语的危机》 谁带汉语回家
www.wfxhsd.com   作者:  来源: 浏览次数:
海德格尔曾说“语言是存在之家”,这句话在20世纪80年代后期的海德格尔热中几乎成为中国年轻学子的口头禅;海德格尔还说过一句话,“现代人生活在存在遗忘的无家可归中”,这句话却不为学子们所乐道。这两句话都出自海德格尔的著名的《人道主义通信》中,何以在中国学子的口下受到不同待遇?大概是当时的全面开放、无限求进的文化心态使大家更热衷于接受海德格尔论著中对反叛传统具有正面鼓动意味的说法,而忽视或回避了他关于现代性存在困境的警示和批判。
     无疑,80年代以来的中国文化运动表明,“语言是存在之家”的命题,是被主观主义和个人主义地理解和运用了:语言,或者被理解为代表保守力量而应当被颠覆的“传统之家”,或者被理解为可以通过自己的言说而任意构建的“自由之家”。因此,自20世纪后期以来,汉语传统遭受了20世纪百年持续革命以来最严重的挑战和冲击。作为华夏文化子孙的精神家园,汉语传统正面临着空前的危机,商业主义、技术主义、消费主义和文化虚无主义,连同西方发达国家的文化殖民运动,正在全面围剿汉语传统。真正的危机并不是将来的中国没有人使用汉字、讲汉语,而是将来的汉字和汉语不再能够葆存汉语的精神和魅力,是中国文化生命之花果漂零。这是我们正面临着的无家可归的文化命运。
     海德格尔认为现代性存在的无家可归,根源于对存在的历史本质的遗忘,语言作为存在之家,历史性地葆存着自我存在的历史本质,即语言的诗意;作为一个基本的现代性主题,存在还乡就是借助语言之路回归到人生的诗意之境。我们处于汉语传统被严重损害的现实境遇,我们必须修复和重建汉语传统,才能建设一条文化还乡之路。修复和重建不是保守和僵化地对待汉语传统,而是在当代境遇中表现出对汉语的历史性地尊重和坚守,并以此为“家”。汉语已在20世纪后期以来的颠覆性的语言狂欢盛宴中沉浸过久,正在沦丧成一群无家可归的文字和话语的幽灵。作为当代中国学人,我们的使命是克己治学,带汉语回家。
     朱竞主编的《汉语的危机》一书,荟萃当今学界针对汉语危机的精思深议。此书不仅集中展示了当代中国学人对汉语危机的直面反思,而且正面展示了一代学人真诚崇高的汉语文化使命感。此书是在新世纪之初召集中国学人集体行动,致力于带汉语回家的可敬创举。细读此书我们会发现,这部文集的意义不仅在于以学人的集体行动给我们一个汉语危机的重大警示,而且在于它启动了以中国学人的良知和智慧带汉语回家的伟大工程。
 
  ==焦点信息==  
 
 

 
   
==推荐信息==

总署公布检查通报 21种图书
新闻出版总署:“反盗版百日
春节临近 山东“压岁图书”
村里的家庭图书室——农民“
节日期间集团领导慰问发行一
万人争读的假书是怎么炼出来
民营书商自揭教辅出版发行三
有消息说:中国库存书码洋达
上榜就是畅销,挤进畅销书排
中国:世界出版业的机会

 
联系我们- 关于我们 - 意见投诉 - 缺书登记 - 技术支持:北京好企业网
Copyright© 2001-2008 www.xhsd.com All rights reserved
客服电话:0536-8322050
鲁ICP备05002403